As tardes afternoons

We´ve spent the afternoon Holding eachother In a beautiful shape The smell and taste Of your body near mines We had met Not so long ago Yet intimacy pull us closer Over the window The world seemed senseless When I was in your arms When the world was My lovers eyes 

 Corpo a corpo se sentia 
 Na pele daquele que era
 Meu amante
 Cada lambida 
Cada mordida 
 Cada cheiro 
 Como fruta proibida
 Hoje aquela sensação é guardada 
 Na memoria sentimental da minha pele 
 Quero ser aquela mulher livre denovo 
 Aquela mulher feita de fogo 
 Aquela mulher bela feita de sentido 
 Quando te amava Isto a muito tempo 
 Meu amor por ti era certeiro 
 Naquela tarde que passamos juntos 
 Abrimos a janela e vimos o Cordeiro 
 Agora o tempo passou 
 Virei mulher 
 Encontrei outro amante
 Nosso destino cruzou 
 E tivemos a nossa tarde 
 E como se o tempo não passasse 
 Abrimos a janela e vimos Montparnasse 
 -x-

Comments

Popular posts from this blog

Urros e sussurros

"Folhas de outono" (Versão em portugues para "Somebody that i used to know")

Little hearts made of clay