Adriane Viaja

Diario de viagem Dia 1 :

Querido,Diario :

Finalmente vou fazer aquela viagem para Paris.Hehehe!Agora ninguem me segura!Irei conhecer o Mahmed,o francês de descendencia tunisiana, com quem me correspondo desda época do BBS.Me lembro do dia que ele me ensinou a fazer o Fundí do restaurante dele,nunca vou me esquecer.Foi com ele que aprendi minha terceira lingua,o francês.E ele não é qualquer gringo!Gosta muito da cultura brasileira e mostrava sempre interessado quando eu fala da cultura daquí.Ele parece ser muito inteligente e intelectual,e não é como qualquer estudante de computação,ele é muito bonito.Magro,alto,cabelos longos lisos,uma boina e uma barbichinha,típico parisiense.

Enfim, já tou com tudo pronto.Comprei aquela langerie especial,aquelas velinhas e várias camisinhas para nossa trepada magnífica encima da Torre Eifell!Minha imaginação não tem limítes.Pô,BBS,a antiga internet,acho que ninguem hoje sabe mais o que é isso.Mais oque importa o bregão,chupa que é de uva e a Mulher Melancia cantando se em poucas horas estarei no "Bistrô Parissiene" do Mahmed em Montmartre ao lado pés das escadas do Sacre Cour!Tou levando aquí a fotinha dele com 12 anos na "Euro Disney".Tão bonitinho,ele,abraçadinho com a Minney.Eita!Tá na hora do vôo. Vai,meu irmão,pega essa avião!

Dia 2 :

Maldito,Diario :

Depois de passar o cacete todo do vôo sem dormir e enfrentar a porra da alfandega, me fudí para chegar até o "Bistrô Parissienne".

Quando fui trocar o dinheiro ,perguntei,com meu francês "Utilisateur independent",como chegar até Montmartre,e a mocinha,sem falar uma palavra,jogou encima de mim 70e um mapinha.Eu disse com toda minha simpatia : "Merci,madmoiselle."Ela ficou enfurecida e disse que era pra chamar ela de "madame",e ainda me chamou de macaca mal educada.

Saí de lá com a seguinte dúvida na cabeça:

Como assim "madame"?Ela não parecia ter nem 18 anos!Eu sou mais velha que ela é "madmoiselle",sim!

E lá estava em um aeroporto que eu mal conseguia sair,vestida desconfortavelmente na minha langerie sensual,no inverno parisiense,com 70 pre trocados,uma valise de mão Louis Voitton falsier e um mapinha filho da puta.Não pensei duas vezes achei uma máquina que vende cartão telefonico e passe de metrô e gastei todos meus 70€.Já estava com 50% do meu caminho andado,peguei o cartão e liguei para o Mahmed,tinha certeza que ele iria me ajudar.

Quem atendeu foi um cara muito grosseiro com uma voz estranha pacas!Depois meu querido Mahmed atendeu o telefone e me ensinou como usar o mapinha para chegar na casa dele!Me senti a mulher mais sortuda do mundo!Que homem bom eu achei!

Quando cheguei em Montmartre,me perguntei se eu estava em Paris ou na Rocinha,me senti perdida e morta de medo.Não era a Paris blasair e branché que eu sonhava.E quanto mais perto estava chegando do restaurante do Vaclav mais estranho ficava.Até que bem perto das escadas da Sacré Cour encontrei um buraco na parede,perto das creperias de rua, escrito "Bistro Parissienne.Olhei duas vezes para confimar.Na segunda vez que olhei lá estava ele,na janelinha,o Mahmed!

Me emocionei,abrí um grande sorriso e,ele abriu a boca e disse

*:"-Merde!Que esc que tu faire ici?"

** "-J´ai ici pour toi,mon Mahmed!"

*** "-J´ai pas ton Mahmed!Sorte de ma creperie,foulle!"

O cara fez uma cara de nojo que quebrou meu coração,e pior ainda eu estava vendo o Mahmed,mais a voz não era do Mahmed!Derrepente ouvi a voz do ,"meu Mahmed", e não conseguia achar ele.Olhei para os dois lados e não achei,mais quando eu olhei pra baixo,eu ví um senhor baixinho,gordinho e barrigudo,com uma camiseta do Brasil,do tri-campeonato,autografada por Tostão.A blusinha era tão pequenininha e ele tão barrigudo,que a barriga dele pulava fora,transformando a camiseta em uma cropped.Ele tinha um habito horrivel de coçar a bunda e cheirar o dedo.Era o Mahmed pai.

Mal me dei conta o hobbit começou a dançar e cantar o tchan em um sotaquezinho muito esquisito.

-"Segurrar tchon,amarrar tchon,segurrar tchon,tchon,tchon,tchon,tchon! Desculpar filhon,ele ser muito grosson e não vê que ter brasileirra do bundon pra nossa diverçon.Desculpar eu,pois ser eu quem falava com você no computadorra e mandava foto do filhon pra você continuar a conversaçon,pois senon eu acabava no dançon. Vem pra dentra da casa!Que vou fazer calor no casa pra você.Já preparei seu camon no quarto do filhon pra você dormir.Ele ser roncon e peidon ,mais com o tempo vem a acustumaçon.Benvinda ao meu creperia-cason,ma cherrie!"

Eu não sabia se eu corria,ou gritava,fiquei com medo,muito medo!Descubri que as insinuações safadinhas dele era que ele trocou o verbo "faire chaude",esquentar, em francês,com o verbo fazer calor.Inventei que eu não compreendia o portugues dele pra ele repetir tudo em francês.Na lingua dele ele tava sendo muito,legal,cordial e simpático.O Mahmed que eu conhecia. Vamos chamar Mahmed pai de Mahmedão e Mahmed filho de Mahmedinho para evitar trocas.Entrei na creperia só tinha a cozinha,eles dormiam na parte de cima da casa,em um apê de 3 quartos, o quarto do Mahmedão,o do Mahmedinho e o da internet,tv,etc.Quando eu entrei no quarto cansada e doida pra dormir,Mahmedinho entrou e disse:-"Merde!"Ele vai dormir no beliche de cima,é melhor que eu durma antes dele.

Dia 3 Querido ,Diario:

Acordei com o quarto fedendo a peido.Ah Mahmedão não cancelou a ída a "Torre Eifell". Logo de manhã ele pediu para o doce Mahmedinho ir comigo!Não teve sexo,e tive que aturar por todo o trajeto,a criatura mais doce do mundo falando "Merde"toda hora. No topo da Torre notei uma coisa que mudou toda a historia, o "Merde" do Mahmedinho,não era raiva,era exitação.O cara realmente gostava de mim.Depois de muito tempo eu fui saber que essa é a forma que os franceses mostram amor e afeto a pessoa querida.

Na volta Mahmedão fez para jantar aquele fundue de queijo que ele me ensinou,quando ele se fazia passar pelo filho na rede. Bá!Viva París!"Torre Eifell",mãos calejadas de carregar mala,vinho e fundue com gosto de bunda! Mahmedinho afirma que se não houver gosto de bunda não é o fundue do pai.

Traduções:

Para poupar as traduções decidi escrever o resto das conversações em português.

*"-Porra,o que você tá fazendo aqui!"

** "-Tou aqui só pra você meu Mahmed!"

*** "-Não sou seu Mahmed!Sai da minha creperia sua doida!"

Comments

Popular posts from this blog

Urros e sussurros

"Folhas de outono" (Versão em portugues para "Somebody that i used to know")

Little hearts made of clay